[高分提升]考研辅导机构_考研培训班-考研经验真题网
2020-09-28

[高分必看]北京外国语大学日语口译考研经验_北外日语学院日语口译考研分数线考研参考书考研真题大纲

分享到:

文章简介

独峰考研开设有专门针对北京外国语大学日语口译的精品考研辅导课程,本文为大家分享干货满满的北京外国语大学日语口译考研经验,系统为大家介绍北外日语学院日语口译考研分数线、考研参考书、考研真题和考研大纲等重要考研信息,全面为考生高分考取北外日语学院日语口译研究生提供保障。

考研专业目录

"① 101政治 ② 213翻译硕士日语 ③ 359日语翻译基础 ④ 448汉语写作与百科知识"

考研参考书目

"《标准日本语》初、中级,人民教育出版社出版 《基础日语教程》朱春跃,彭广陆主编,外语教学与研究出版社 许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社 陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社 邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社 塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店"

考研分数线

368

考研经验

独峰考研辅导了大量高分学员,下面为大家分享一些高分考生的经验:

英语经验

前期主要是记单词(红皮书),然后是就做一下阅读训练(张X阅读200题),我还把2000年以前英语真题做了一遍,题目比较简单,主要为了练一下手,找点信心。9,10月份可以用来整理做过的这些真题阅读,我是全篇翻译,连着题目也翻下来,记进脑子里去。此外还要做新题型,新题型分四种,总结出套路,就很简单。阅读每日两篇不能间断。翻译可以开始了,每日两句研究真题,方法同研究长难句。***在这里和大家分享一下自己的感受,考研英语考察的东西比较难,因为单词、语法(尤其是从句套从句的结构)、阅读等部分内容都非常多而且考察比较深入,建议大家跟着独峰考研的多对一课程走,这样能够快速提分

政治经验

高中是学理化的,向来也比较讨厌政治,考研前对政治基本上就是一片空白。一直到考研当天,我还十分忐忑,因为平时一看政治就打瞌睡。记得看的第一本资料是任二吧,总之就是打基础的那一本。红宝书出来后就买了本红宝书,一天几十页的过,拿笔画画重点,看一章做一章肖秀荣1000题。红宝书过了两遍,觉得基础有了。那时候大概十一月份了,买了份风中劲草,开始一天十页的背,但我每天给政治的时间始终只有两小时。风中劲草配套的题其实也挺好,但量太大,我按照标注的重点章节做了做,到最后也没做完。最后冲刺,大概只有七八天考试的时候,买了肖四,任四,一本时政,背了背大题。其他题目我就只有结合自己的理解写了,总之全写满了,写完还有半小时才交卷,我就开始一遍又一遍的查看不确定的选择题。总之,政治不值得花太多时间,我的政治就是这样老师带着看看,最后成绩也不错。但是后期政治不能放松,快考试时,政治一定得突击下,效果显著。

专业课经验

"翻译硕士日语中单词语法可以复习专业课程,综合水平可以提高,主要就是敬语,副词等,范围还是非常大的,阅读理解大部分都是主观题,需要自己总结答案,这对于大部分人来说是难点,要找出自己表达不好的地方以及错漏的地方,这样才能更加进步,作文部分就要多看优秀的资料,多背诵一些好的词句。 日语翻译基础会让很多人都觉得犯难,可以看一些口译教程,平时多加积累才能更好的得分,日译汉部分还是比较简单的,可以买的参考书有人事部笔译考试二级三级,里面的类型都有涵盖,而且答案也比较权威,汉译日也是比较难的部分,有的时候自己觉得不错,在对答案的时候才发现错的地方很多,可能会打击到自信心,只有不断的练习才能够不那么生疏,可以变得越来越好,需要找到练习的语感,这样也能提升很多。 百科知识会考一些选择题,每天花一定的时间看一下百度百科以及维基百科了解大体,应用文写作方面觉得比较难,但只要能抓住要点复习就能轻松很多,说明文写作还是比较简单的,毕竟高中时候大作文也写得比较多,专业课在复习的时候注意时间不要太晚,基础薄弱的同学更应该抓紧时间,这样才能让复习的效率提升。"就个人经验,客观来说现在考研专业课的难度越来越大,而且更加灵活多变,建议大家报个辅导班跟着独峰考研的课程走,可以针对个人情况获得答疑和授课,提分效果比较好!

辅导课程